Changes in organizational structure brought about by LLM
2023-03-29
https://gyazo.com/bd4af120ee0546edc8c92edda89f1df0
1: As the size of the organization grows, one person cannot handle the information generated by each individual.
Middle management is the information intermediary structure.
Information from top management is conveyed to subordinates by middle management, and information from subordinates is summarized by middle management and conveyed to top management.
This allowed the organization to expand in size, but slow and distorted information transfer became a problem.
3A: The development of information transmission methods has made it easier to deliver information issued by top management to all employees.
3B: But even in this era, top management cannot handle all information, so middle management is needed
The problem of slow and distorted information gathered at the top still remained.
4: Natural language summary creation by LLMs will bring information to the top without human intervention.
From the top, "I can see things I couldn't see well before glasses" and "Ability to see the wider picture." From the bottom, the top could come looking panopticon at any time? Since it is the top management that feels this is most necessary, the introduction of a system to make this possible is promoted from the top down.
The power of technology will render obsolete the "dynamics of creating Brownian tissue" spoken of in "teal organization" and accelerate changes in organizational structure. Considerations that have not yet been put together
Will the "glasses to see the whole organization well" that the top management has acquired be given to many of the employees as well?
access right issues exist, different people have different "information" that they are allowed to see. Needs are high.
It takes "information to which everyone has access" as input and produces one type of "for everyone" curated output
---
This page is auto-translated from /nishio/LLMがもたらす組織構造の変化 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.